POMPE A CHALEUR DC INVERTER AIR / EAU N O T I C E D I N S T A L L A T I O N & D U T I L I S A T I O N

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "POMPE A CHALEUR DC INVERTER AIR / EAU N O T I C E D I N S T A L L A T I O N & D U T I L I S A T I O N"

Transcription

1 POMPE A CHALEUR DC INVERTER AIR / EAU N O T I C E D I N S T A L L A T I O N & D U T I L I S A T I O N

2 SOMMAIRE INSTRUCTIONS D'INSTALLATION... 2 INSPECTION... 2 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT... 2 SECURITE... 2 AVERTISSEMENT... 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES... 3 INSTALLATION UNITE INTERIEURE (MODUL'O)... 4 INSTALLATION UNITE EXTERIEURE... 5 RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES... 7 RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES... 8 Raccordement spécifique Modul'O 80 et Modul'O INSTALLATION ELECTRIQUE EXEMPLES DE CONFIGURATIONS POSSIBLES D INSTALLATION Pour Neuf ou Rénovation avec possibilité d appoint En relève de chaudière MISE EN SERVICE AIDE AU DIAGNOSTIC INSTRUCTIONS D UTILISATION UTILISATION DE LA TELECOMMANDE Noms et fonctions des interrupteurs de la télécommande Comment faire fonctionner le système de climatisation Comment utiliser le mode de fonctionnement TIMER Mode SLEEP TIMER (Programmation Mode Sommeil) Mode OFF TIMER (Programmation Arrêt) Mode ON TIMER (Programmation Mise en route) Mode WEEKLY TIMER (Programmation hebdomadaire) Annulation du Mode TIMER UTILISATION CONFORTABLE DU SYSTEME DE CLIMATISATION MAINTENANCE DE L UNITE BON A SAVOIR A propos de la préparation au chauffage A propos du mode chauffage A propos du dispositif de compensation des coupures de courant A propos de l installation, du déplacement et de l inspection de maintenance... 42

3 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Inspection Dès sa réception, inspecter la marchandise et communiquer par écrit les possibles anomalies au transporteur et à la compagnie d'assurances. Protection de l'environnement Emballage L'emballage est en matériel recyclable. Son élimination doit se faire selon les normes établies de ramassage sélectif de résidus en vigueur. Élimination de l'appareil Au moment de s'en défaire, il faut procéder à la récupération écologique de ses composants. Le circuit frigorifique est chargé de fluide frigorigène qui doit être récupéré et remis au fabricant du gaz pour qu'il soit recyclé. Le Modul'O sera déposé à un emplacement déterminé par les autorités municipales afin de procéder à sa récupération sélective. Sécurité L'installation et les opérations de maintenance de cet équipement de climatisation ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Il faut effectuer des opérations de maintenance périodiques telles que le nettoyage des filtres et des échangeurs pour que le rendement des unités soit toujours optimum. Précautions Cet appareil doit être installé et utilisé conformément aux: - Directive électrotechnique de basse tension. - Directive relative aux appareils à pression. - Normes fondamentales relatives à la construction. - Règlements municipaux Avertissement Il s'agit d'un appareil électrique. Avant toute manipulation, s'assurer que l'appareil n'est pas alimenté électriquement. Lire les instructions avant toute manipulation de l'appareil. Une installation incorrecte pourrait entraîner une fuite d'eau ou de réfrigérant. 2

4 Caractéristiques techniques Modul'O 25 Modul'O 30 Modul'O 40 Modul'O 50 Modul'O 60 Modul'O Modul'O x 2x U.Int. YMOH-01 YMOH-01 YMOH-02 YMOH-02 YMOH-02 YMOH-02 YMOH-02 FDCVA251 FDCVA302 FDCVA402 FDCVA502 FDCVA602 FDCVA802 FDCVA1002 U.Ext HES-R HEN-R HEN-R HEN-R HEN-R HEN-R HES-R Puissance calorifique kw +7 C/35 C Puissance absorbée kw +7 C/35 C Puissance calorifique kw -10 C/35 C COP +7 C/35 C kw Puissance absorbée kw +7 C/45 C Mode Chauffage Puissance calorifique +7 C/45 C Puissance calorifique kw -10 C/45 C COP +7 C/45 C Puissance frigorifique kw +35 C/18 C Mode Rafraîchis Puissance absorbée kw +35 C/18 C sement EER +35 C/18 C Pression sonore (à 1 m.) Module Dimensions (LxHxP) Module db A Unité extérieure 552x697(+100 : raccords)x285 Unité extérieure Poids Circuit hydraulique 2 x (552x697x285) mm Module Unité extérieure kg Pression disponible mce mini/maxi 842x595x2 880x750x x1300x 970x1505x x845x / / / / 4 2 / / / 4 Débit d'eau mini 3 m /h Raccordements entrée/sortie " 1"/1" 1"/1" 1"/1" 1"/1" 1"/1" 2 x 1"/1" 2 x 1"/1" 3

5 Installation Unité Intérieure (Modul'O) Emplacement Avant d'ouvrir l'emballage s'assurer, par les inscriptions qu'il porte, d'avoir bien reçu le produit souhaité. L'unité doit être placée sur un plan parfaitement vertical.! S'assurer que le mur choisi peut supporter le poids de l'unité et choisir des chevilles de fixation adaptées au poids du Modul'O (YMOH-01 : 46kg, YMOH-02 : 49kg). Dimensions Fixation murale arrière Espaces de service à respecter. Au moment de l'installation de chaque unité, il faut laisser un espace libre pour: a) Le service de maintenance. b) La connexion au réseau électrique. >150 >1000 >300 >150 >500 4

6 Installation Unité extérieure FDCVA251HEN-R FDCVA302HEN-R FDCVA402HEN-R, FDCVA502HEN-R, FDCVA602HEN-R 5

7 FDCVA802HES-R FDCVA1002HES-R Espaces de service à respecter. FDCVA251, 302HEN-R FDCVA302, 402, 502, 602HEN-R, FDCVA802, 1002HES-R 6

8 Raccordements frigorifiques Modul'O 25 à 60 " Diamètre tube gaz/tube liquide kg Pré-chargé en R410A pour 30 m. Complément de charge en R410A g/m Modul'O 25 Modul'O 30 Modul'O 40 Modul'O 50 Modul'O 60 YMOH-01 YMOH-01 YMOH-02 YMOH-02 YMOH-02 FDCVA251 FDCVA302 FDCVA402 FDCVA502 FDCVA602 5/8"-1/4" 5/8"-3/8" 5/8"-3/8" 5/8"-3/8" 5/8"-3/8" Distances permissives Modul'O 80 et 100 : Configuration TWIN Diamètre tube gaz/tube liquide " Modul'O 80 Modul'O 100 FDCVA802HES :7/8"-3/8" 2 x YMOH-02 : 2 x (5/8"-3/8")* FDCVA1002HES :1"-1/2" 2 x YMOH-02 : 2 x (5/8"-3/8")* Pré-chargé en R410A pour 30 m. kg Complément de charge en R410A g/m *Utilisation d'une dérivation de type DIS-WB Distances permissives 7

9 Raccordements hydrauliques Les raccordements hydrauliques d'entrée et de sortie de l'eau doivent être faits en respectant les sens indiqués d'entrée et de sortie. Modul'O Modul'O Modul'O Modul'O Modul'O Modul'O Pression disponible mini/maxi Débit d'eau mini Raccordements entrée/sortie mce 1.3 / / 3.9 Modul'O / / 4 2 / / / 4 m /h " 1"/1" 1"/1" 1"/1" 1"/1" 1"/1" 2 x 1"/1" 2 x 1"/1"! Raccordements par flexibles. Utilisation sur plancher chauffant rafraîchissant : Procéder à l isolation du circulateur pour éviter la condensation en mode rafraîchissement. **Eléments de sécurité incorporés au circulateur sur YMOH-01 On peut employer de la tuyauterie en fer galvanisé ou en cuivre ayant des dimensions non inférieures à celles qui sont indiquées tout en tenant compte des pertes de charge dans lesdits raccordements et dans l'échangeur interne de l'installation. Il faut dimensionner la pompe en fonction d'un débit nominal qui permette un ΔT (écart entre les températures d entrée et de sortie d eau) dans les limites de fonctionnement. Le contrôleur de débit est intégré de série sur Modul'O pour éviter la possibilité de fonctionner sans circulation d'eau. Modul'O intègre également un filtre à tamis, des vannes de service, une soupape de sécurité tarée à 3 bars et un vase d'expansion de 8 litres. Il est nécessaire de s'assurer que celui-ci est adéquat au volume d'eau total de l'installation. 8

10 Raccordement spécifique Modul'O 80 et Modul'O 100 Schéma d installation type : FDCVA1002HES-R Ligne liquide : 3/8" Ligne gaz : 7/8" jusque 30 mètres, 1" au-delà Départ Chauffage Retour Chauffage 3/8" 7/8" YMOH-02 YMOH-02 Dérivation DIS WB-1 Equilibrage du réseau hydraulique par boucle de Tickelman 9

11 Installation électrique Connexions électriques Modul'O 25 Modul'O 30 Modul'O 40 Modul'O 50 Modul'O 60 U.Int. YMOH-01 YMOH-01 YMOH-02 YMOH-02 YMOH-02 U.Ext. FDCVA251 FDCVA302 FDCVA402 FDCVA502 FDCVA602 Alimentation électrique sur 230V.1ph.50Hz unité extérieure Protection alimentation 20A courbe D 25A courbe D Section câbles 3 x 2,5 3x4 d'alimentation sur U.E. Liaison modul'o-unité 2 4G 1,5 mm extérieure Liaison modul O3 x 0.3 télécommande Liaison entre modul O - Modul'O 80 2 x YMOH-02 FDCVA802 Modul'O x YMOH-02 FDCVA V.3ph.50Hz 20A courbe D 5x4 2 x 4G 1,5 2 x (3 x 0.3) 2 x 0,5 Il faudra, dans tous les cas, s'assujettir aux règles et normes nationales établies. Avertissement Les fils mal serrés peuvent occasionner la surchauffe des bornes ou le fonctionnement incorrect de l'unité. Interconnexion Modul'O / Unité extérieure Modul'O 80 et

12 Schéma électrique unité intérieure YMOH-01/YMOH-02 FS = Contrôleur de débit (Flow Switch) TA = Sécurité antigel TC = Sonde de température limite en mode chauffage TF = Sonde de température limite en mode rafraîchissement Vers Télécommande RC-E1 A retirer pour la mise en place d une régulation ou d une sécurité externe. Pour assurer l'activation des sécurités, contrôler que les micro interrupteurs! SW7-1 et SW7-3 de la platine électronique du Modul'O sont sur OFF. L enclenchement d une sécurité provoque un arrêt de l installation (dans ce cas la télécommande RC-E1 s arrête (l affichage s éteint). La remise en fonctionnement est automatique dès qu on repasse sous le seuil de la sécurité enclenchée. Configuration spécifique Modul'O 100 (installation TWIN) Retirer le shunt sur le bornier du module maître et renvoyer un câble raccordé en 2 x mm sur les bornes CnT 1 et 6 du module esclave. Débrancher le connecteur CnT de la platine électronique du module esclave. Mettre le micro interrupteur SW5-2 de la platine électronique de l unité esclave sur ON (laisser le micro interrupteur SW5-2 de la platine de l unité maître sur OFF). Il est recommandé de positionner la télécommande dans la zone la plus proche de la tuyauterie de départ d eau (zone nécessitant l eau la plus chaude en mode chauffage). 11

13 Exemples de configurations possibles d installation (donnés à titre indicatif) Pour Neuf ou Rénovation avec possibilité d appoint. FDCVA402HEN-R MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES YMOH-02 YACK 12

14 En relève de chaudière Avec plancher chauffant Plancher Chauffant Rafraîchissant FDCVA602HEN-R MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES YMOH-02 YACK 13

15 Avec radiateurs basse température ou ventilo-convecteurs FDCVA602HEN-R MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES YMOH-02 YACK 14

16 Schéma électrique type dans le cas d une relève de chaudière Th1 :Thermostat 2 étages θ : Limiteur de température extérieure (peut être intégré dans Th1) RC-E1 θ Schéma électrique type dans le cas d un appoint électrique KA = Contacteur auxiliaire 12VDC Θ = Thermostat extérieur pour autorisation appoint KR = Contacteur Puissance Résistance d appoint θ 15

17 Mise en service I. Remplissage et purge du module hydraulique et du circulateur. II. Mise en épreuve du circuit frigorifique sous 30 bars pendant 4 heures minimum. III. Tirage au vide de l installation. L air et l humidité qui restent dans un circuit frigorifique ont des effets nuisibles : - Augmentation de la haute pression. - Augmentation de la consommation électrique. - Diminution du rendement de l équipement. - L eau contenue peut prendre en glace et obstruer les capillaires. - L eau peut provoquer la corrosion de certaines parties du circuit et détériorer le compresseur. Par conséquent, il faut les éliminer complètement. Processus Dans chaque circuit, les vannes fermées : 1- Raccorder la pompe à vide et les manomètres de service. 2- Tirer au vide jusqu à 50 microns. 3- Détecter les fuites s il y a lieu. IV. Complément de charge de réfrigérant Les unités extérieures sont pré chargées pour 30 mètres de tuyauterie frigorifique. Au delà de cette distance, le complément de charge à appliquer est le suivant : Modul O Modul O Modul O Modul O Modul O Modul'O Modul O Pré charge en R410A (pour kg mètres de tuyauterie) Complément de charge en R410A/ mètre de tuyauterie g/m liquide au delà de 30 mètres. V. Ouverture des vannes de service Lorsque le tirage au vide est terminé et que le maintien du vide a été contrôlé, retirer l écrou borgne sur la tige de chacune des deux vannes et ouvrir les vannes de service (côté liquide et côté gaz à la fois). Après s être assuré que les vannes sont dans la position complètement ouverte, serrer les écrous borgnes (pour les tiges des vannes et les ports de charge). 16

18 VI. Contrôle du bon positionnement des micro-interrupteurs SW7-1 et SW7-3. Pour assurer l'activation des sécurités, les micro interrupteurs SW7-1 et SW7-3 de la platine électronique du Modul'O doivent être sur OFF VII. Réglages de configuration sur la télécommande RC-E1 Sonde d ambiance déportée sur la télécommande (Fonction 09 dans : ) Suppression du mode automatique (Fonction 02 dans : ) Activation du redémarrage automatique an cas de coupure de courant (Fonction 10 dans : ). Méthode de réglage de ces fonctions : 1) Climatiseur à l arrêt 2) Appuyer simultanément sur les boutons SET et MODE pour au moins 3 secondes. L affichage sera modifié de la manière suivante : 3) Appuyer sur le bouton SET. L unité entre dans le mode de réglage de la fonction. L affichage sera modifié en 4) Vérifier la catégorie de la fonction désirée, (Fonction du boîtier de télécommande) ou (Fonction de l unité intérieure). 5) Appuyer sur le bouton ou et sélectionner ou. 6) Appuyer sur le bouton SET. 17

19 Lorsque est sélectionné. 1) DATA LOADING s affiche en clignotant pendant le chargement des données puis l accès à l ensemble des fonctions exemple : est possible sous la forme «Numéro de fonction / Description de fonction»,. 2) Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner la fonction désirée. 3) Appuyer sur le bouton SET pour configurer cette fonction. s affiche et on accède aux réglages possibles pour la fonction sélectionnée. 4) Sélectionner le réglage désiré et appuyer à nouveau sur SET pour le rendre effectif. Le réglage sélectionné est affiché pour 2 secondes suivi par SET COMPLETE (réglage terminé) et la procédure de réglage de la fonction est terminée. 5) L affichage se modifie en «numéro de fonction / description de fonction» permettant de régler d autres fonctions. Pour cela, suivre à nouveau la procédure décrite ci-dessus. 6 ) Pour terminer la procédure de réglage de fonctions, appuyer sur ON/OFF. Lorsque est sélectionné. 1) L affichage se modifie de la manière suivante 2) Dans le cas du modul O, une seule unité est raccordée (ou 2 en système TWIN) donc le numéro de l unité affiché ne change pas. 3) Appuyer sur le bouton SET. L affichage du numéro de l unité intérieure s arrête de clignoter et s allume de façon continue. L affichage se modifie de la manière suivante : DATA LOADING (chargement de données, affichage clignotant de 2 à 23 secondes Description de fonction). (N de fonction / 4) Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner la fonction désirée. 5) Appuyer sur le bouton SET pour configurer cette fonction. s affiche et on accède aux réglages possibles pour la fonction sélectionnée. 6) Sélectionner le réglage désiré et appuyer à nouveau sur SET pour le rendre effectif. Le réglage sélectionné est affiché pour 2 secondes suivi par SET COMPLETE (réglage terminé) et la procédure de réglage de la fonction est terminée. 7) L affichage se modifie en «numéro de fonction / description de fonction» permettant de régler d autres fonctions. Pour cela, suivre à nouveau la procédure décrite ci-dessus. Fin de la procédure de réglage des fonctions : Appuyer sur le bouton ON/OFF. La procédure de réglage est arrêtée même si elle n a pas été complétée. Tout réglage qui n a pas été complété est annulé. Un appui sur le bouton RESET au cours d une procédure de réglage de fonction permet un retour à l étape précédente. Il est à noter que tout réglage qui n a pas été complété est annulé. Méthode de vérification des réglages actuels. En suivant la procédure ci-dessus, le réglage qui apparaît lorsque le bouton SET est appuyé pour chaque «Numéro de fonction/description de fonction» est le réglage actuel. Les réglages sont gardés en mémoire dans le boîtier de télécommande et ne sont pas perdus lors d une coupure de courant. 18

20 VIII. Mettre en fonctionnement. Pour un rendement optimal, assurer une différence de température entre l entrée et la sortie d eau de 4 à 6 C, cette valeur est réglable par action sur le variateur 3 vitesses du circulateur et action sur la vanne de sortie d eau. IX. Réaliser un relevé des paramètres de fonctionnement 20 minutes après la mise en marche. Vérification des données de fonctionnement (à relever lors de la mise en service). Les données de fonctionnement peuvent être contrôlées à l aide du boîtier de télécommande. 1) Appuyer sur le bouton CHECK. L affichage se modifie de 2) Lorsque est affiché, appuyez sur le bouton SET. 3) L affichage se modifie en I/U No. 00 (clignotant). Dans le cas du modul O, une seule unité est raccordée (ou 2 en système TWIN) donc le numéro de l unité affiché ne change pas. Appuyer sur le bouton SET. (L affichage du N de l unité intérieure cesse de clignoter et reste allumé en permanence). Le message DATA LOADING (chargement des données) s affiche en clignotant quelques secondes jusqu à l affichage de et des données de fonctionnement. 4) Faire afficher les données dans l ordre à partir de la donnée N 1 affichée, en appuyant sur le bouton ou. Les éléments affichés sont indiqués dans le tableau ci-dessous. NB : Selon le modèle, les éléments pour lesquels il n existe pas de données ne sont pas affichés. 5) Appuyer sur le bouton ON/OFF pour mettre fin au contrôle de données. Si le bouton RESET est appuyé au cours d une opération de réglage, l écran revient à l écran de réglage précédent. MODUL O 100 : Paramètre 38 = EEV 2 (ouverture du détendeur électronique de l unité esclave). 19

21 Aide au diagnostic Côté Unité Intérieure Code erreur sur télécommande LED sur unité intérieure verte rouge LED sur unité extérieure verte rouge 3 clignotements 2 clignotements 2 clignotements 2 clignotements ou clignote en continu E6 E7 E8 E28 Pas d'indication E1 E5 Cause Fonctionnement normal Système hors tension, câble de phase (L) non connecté, coupure de courant Défaut de câblage de la télécommande, inversion de fils entre les bornes X, Y et Z Câbles déconnectés ou mauvaise connexion entre les unités intérieure/extérieure Défaut de câblage de la télécommande ou quand plusieurs télécommandes sont utilisées, pas d'alimentation sur certaines unités intérieures Défaut de communication sur unité intérieure Erreur de transmission entre unité intérieure et unité extérieure Défaut de communication sur unité extérieure Défaut de la thermistance d'échangeur de l'unité intérieure Défaut de la thermistance de reprise d'air de l'unité intérieure Surcharge en chaud (la température sur l'échangeur intérieur est trop élevée) ou la thermistance de l'échangeur intérieur est défectueuse. Défaut de la thermistance de température ambiante déportée dans la télécommande 20

22 Côté Unité Extérieure LED sur unité intérieure LED sur unité extérieure verte rouge verte rouge E32 Inversion de phase ou phase non raccordée E34 Défaut alimentation PCB unité extérieure E35 La température sur l'échangeur extérieur est trop élevée ou la thermistance de l'échangeur est défectueuse E36 Température de refoulement anormale E37 Défaut de la thermistance de l'échangeur de l'unité extérieure E38 Défaut de la thermistance de l'air extérieur E39 Défaut de la thermistance de refoulement E40 Défaut HP (enclenchement pressostat 63H1) E41 Surchauffe transistor de puissance E42 Sur-Intensité E45 Défaut de communication PCB Inverter E47 Surtension Inverter (FDCVA251) E48 Défaut moteur de ventilation DC E49 Défaut BP (basse pression) E51 Défaut PCB Inverter E53 Défaut de la thermistance d'aspiration E54 Défaut BP E55 Défaut de la sonde de température de la cloche du compresseur E56 Défaut de la thermistance du transistor de puissance E57 Manque de fluide frigorigène E59 5 clignotements Erreur de démarrage du compresseur E60 Code erreur sur télécommande Cause Erreur de détection de la position de charge du compresseur 21

23 INSTRUCTIONS D UTILISATION Utilisation de la télécommande Noms et fonctions des interrupteurs de la télécommande La photographie ci-dessous illustre la télécommande avec le couvercle ouvert. Veuillez noter que toutes les possibilités d affichage de l écran à cristaux liquides sont illustrées à des fins explicatives. Les termes affichés suivis d un point sur l écran à cristaux liquides sont des abréviations. 22

24 Comment faire fonctionner le système de climatisation Lorsque vous faites fonctionner le système de climatisation au début de la saison appropriée ou après un arrêt pendant une période prolongée, mettez l appareil sous tension (ON) pendant 12 heures avant de le faire fonctionner afin de ne pas endommager le système de climatisation (le courant est diffusé dans le carter et réchauffe le compresseur). Ne coupez pas l alimentation pendant la saison d utilisation. (Le courant est acheminé au carter même lorsque le compresseur est arrêté pour le garder chaud et éviter une défaillance du compresseur causée par l accumulation de liquide réfrigérant.) L interrupteur général d alimentation peut être mis hors tension pendant la saison d inactivité pour économiser de l électricité. 23

25 Comment utiliser le mode de fonctionnement TIMER 24

26 Réglage de l heure 25

27 Mode SLEEP TIMER (Programmation Mode Sommeil) 26

28 Mode OFF TIMER (Programmation Arrêt) 27

29 Mode ON TIMER (Programmation Mise en route) 28

30 29

31 Mode WEEKLY TIMER (Programmation hebdomadaire) 30

32 31

33 32

34 33

35 34

36 35

37 36

38 37

39 Annulation du Mode TIMER 38

40 39

41 Utilisation confortable du système de climatisation N obstruez pas les ouvertures d admission et de sortie d air de l unité extérieure Réglez une température ambiante modérée. Trop de fraîcheur ou trop de chaleur n est pas bon pour la santé. Cela consomme également beaucoup d électricité. Bloquez les rayons directs du soleil et évitez les courants d air Bloquez les rayons directs du soleil avec des stores et/ou des rideaux, lorsque le système est en mode refroidissement. Fermez les fenêtres et les portes, sauf lorsque la ventilation est nécessaire. Cessez d utiliser l appareil et mettez le hors tension s il existe une possibilité de foudre pendant un orage. La foudre pourrait endommager le système de climatisation. Maintenance de l unité Procéder à l entretien des filtres et des échangeurs. Hors tension, nettoyez l unité en l essuyant à l aide d un chiffon sec et doux. Si l unité est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbibé d un mélange de détergent neutre et d eau tiède, puis essuyez-la ensuite avec un chiffon imbibé d eau propre. Annuellement : Faire contrôler, par un professionnel, de l étanchéité frigorifique et les serrages des raccordements électriques. Au début de la saison : Veillez à ce qu aucun objet ne bloque la diffusion d air des ouvertures d admission et de sortie des unités intérieure et extérieure. Inspectez le filtre à air. S il est sale, nettoyez-le et réinstallez-le. Mettez l appareil sous tension pendant 12 heures avant de le faire fonctionner. À la fin de la saison : Veillez à ce que l alimentation soit coupée. Le système de climatisation consomme des dizaines de watts d électricité, même lorsqu il ne fonctionne pas. Nettoyez le filtre à air et réinstallez-le. Nettoyez les unités intérieure et extérieure pour éliminer la saleté. Bon à savoir A propos de la préparation au chauffage Cas où (préparation du chauffage) est affiché s affiche à l écran de la télécommande (en alternance avec l afficheur de fonctionnement) dans les cas suivants : Lors du démarrage de l opération de chauffage Temps de préchauffage. Attendez environ 2 à 7 minutes ; le fonctionnement passe automatiquement en mode d opération de chauffage normal. Lors d un processus de dégivrage (durant l opération de chauffage) Lorsque le système détecte l accumulation de givre sur la surface de l échangeur de l unité extérieur, l opération de chauffage s arrête automatiquement pendant environ 5 à 10 minutes par heure et l opération de dégivrage s exécute. Une fois l opération de dégivrage complétée, l opération passe automatiquement en mode normal de chauffage. 40

42 Lorsque la température de consigne programmée de la pièce est atteinte. Dès que la température diminue, le fonctionnement passe automatiquement au mode normal de chauffage. A propos du mode chauffage Chauffage de type thermopompe Le chauffage de type thermopompe fait référence à un mécanisme qui réchauffe la pièce en aspirant la chaleur de l air extérieur au moyen d un réfrigérant. Opération de dégivrage Lors du chauffage avec un climatiseur de type thermopompe, du givre se formera éventuellement sur la surface de l échangeur l appareil extérieur si la température extérieure diminue. Si rien n est fait, l efficacité du chauffage diminue. Pour pouvoir gérer cela, l opération passe automatiquement en mode de dégivrage pour enlever le givre. Pendant cette période, le débit d air de l appareil extérieur est arrêté et s affiche. Température de l air extérieur et capacité de chauffage La capacité de chauffage d un climatiseur de type thermopompe diminue à mesure que diminue la température de l air extérieur. Si la capacité de chauffage est insuffisante, vous devrez peut-être utiliser un autre type de chauffage. Période requise pour que la température de la pièce augmente Un climatiseur de type thermopompe fait circuler l air chaud pour réchauffer la pièce en entier ; la température prend un certain temps à augmenter. Par conséquent, il est conseillé de démarrer le système tôt les jours où l air est inhabituellement froid le matin, etc. A propos du dispositif de compensation des coupures de courant Remarque La télécommande possède une fonction de compensation des coupures de courant qui peut être activée (elle est désactivée lors de l expédition de l usine). Consultez le représentant auquel vous avez acheté le système de climatisation. Qu est-ce que la compensation des coupures de courant? Lorsqu une coupure de courant se produit, cette fonction permet au système de redémarrer automatiquement avec les paramètres de fonctionnement enregistrés avant la coupure de courant aussitôt que le courant est rétabli. Si le système de climatisation a été arrêté avant la coupure de courant, il demeure arrêté jusqu à ce qu il soit remis en fonctionnement. Prenez note que même si l option «Compensation des coupures de courant est activé»vous devrez reconfigurer les paramètres d opération de la minuterie sur la télécommande. Tous les paramètres d opération de la minuterie sont annulés. Les paramètres hebdomadaires de la minuterie, toutefois, se récupèrent grâce à la configuration vacances. Attention : Si la compensation de coupure de courant est activée, assurez-vous d arrêter le Modul O à partir de la télécommande (touche ON/OFF) avant de couper l alimentation électrique. Si l alimentation électrique est coupée alors que le système est en fonctionnement, l appareil recommencera à fonctionner automatiquement dès que l alimentation sera rétablie. 41

43 A propos de l installation, du déplacement et de l inspection de maintenance Observez les points suivants pour assurer une utilisation du système de climatisation sûre et confortable. Assurez-vous de demander à votre représentant d effectuer toutes les installations, etc. ; n essayez pas de les faire vous-même. Emplacement de l installation Le système est-il installé dans un endroit bien ventilé? Y a-t-il des obstacles? Le bruit du fonctionnement et l air froid/chaud peuvent-ils nuire aux voisins? Travail électrique Le câblage est-il dédié au système de climatisation? L interrupteur de la télécommande est-il correctement monté? Dans le cas de câblage exposé, le câblage est-il fixé avec les vis attachées? Le système est-il installé hors de portée des enfants? - Assurez une bonne mise à la terre. Ne branchez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, à une canalisation d eau, à un fil électrique ou à un câble téléphonique. Si la mise à la terre est incomplète, vous risquez un choc électrique. - Il est nécessaire d installer un disjoncteur. Si un disjoncteur n est pas installé, vous risquez une décharge électrique. Le travail d électricité et de mise à la terre doit être effectué par un personnel qualifié, conformément aux règlements standards relatifs à l équipement électrique. Lors d un déplacement Attention : Assurez-vous de consulter un représentant ou un spécialiste au besoin pour déplacer et réinstaller le système de climatisation. Si le système de climatisation n est pas correctement installé, des fuites d eau, des chocs électriques ou un incendie pourraient survenir. A propos de l inspection de maintenance En général, l efficacité du système de climatisation s affaiblira après un certain temps, à cause de la poussière qui s accumule à l intérieur. Ceci se produit graduellement selon les conditions d utilisation et l environnement. Il est donc utile d effectuer une inspection de maintenance en plus de la maintenance régulière. Nous vous recommandons de consulter le représentant de qui vous avez acheté le système et d envisager de souscrire à un contrat de maintenance. 42

44 IMPORTATEUR FRANCE / YACK SAS W W W. Y A C K. F R

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance

Plus en détail

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Multisplit premium Duo / DC Inverter

Multisplit premium Duo / DC Inverter Fiche technique YAZE2-18 Multisplit premium Duo / DC Inverter Solutions uniques FLEXY MATCH options de contrôle avancé YAZE2-18 compatible avec HJD SXE CNE dlf dls [ DONNéES TECHNIQUES ] Unité extérieure

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur

Plus en détail

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Chaudières électriques MURALES

Chaudières électriques MURALES Chaudières électriques MURALES Séries SCAV DCSV EXT 612 TYPE N PUISSANCE TENSION SECTION DES CONDUCTEURS MODULATION N o t i c e d i n s t a l l a t i o n e t d e m i s e e n s e r v i c e Le spécialiste

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Système à débit variable T.One

Système à débit variable T.One C H A U F F A G E E T R A F R A I C H I S S E M E N T Système à débit variable T.One Pompe à chaleur Air/Air Habitat Système T.One Chauffage thermodynamique individ Une source d énergie renouvelable Une

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

Instructions de montage DHP-AQ

Instructions de montage DHP-AQ Instructions de montage DHP-AQ VMGFD104 Le non respect des présentes instructions lors de l'installation et de la maintenance rend les dispositions de la garantie de Danfoss A/S en vigueur non contraignantes.

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Variantes du cycle à compression de vapeur

Variantes du cycle à compression de vapeur Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? Découvrez la gamme Aquarea de Panasonic Pompe à chaleur Source Air CONÇUE POUR LES MAISONS Une pompe à chaleur Aquarea avec Source

Plus en détail

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW Fluide Frigorigène R407C HRW Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 1 de 5.8 à 38.1kW de 5.3 à.0kw Description des appareils 4 tailles de carrosserie avec compacité optimale, 10 modèles avec

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur UNITÉ KSIM CLIMATISEUR MURALE BI-BLOC AVEC INVERSEUR Avant l utilisation de votre climatisur, s.v.p., lisez attentivement ce manuel en entier et gardez-le pour des références futures. Manuel de l utilisateur

Plus en détail

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Formation Bâtiment Durable :

Formation Bâtiment Durable : Formation Bâtiment Durable : Rénovation à haute performance énergétique: détails techniques Bruxelles Environnement LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE François LECLERCQ et

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Système d énergie solaire et de gain énergétique Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

SPECIMEN CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL. POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau. Un fabricant à votre service

SPECIMEN CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL. POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau. Un fabricant à votre service crédit Photo : Fotolia CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL d ÉtanchÉitÉ et d entretien POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau Un fabricant à votre service Par téléphone, du lundi au vendredi,

Plus en détail

Yutampo La solution 100 % énergie renouvelable

Yutampo La solution 100 % énergie renouvelable Chauffe-eau thermodynamique pour le résidentiel Yutampo La solution 100 % énergie renouvelable MAISONS INDIVIDUELLES NEUVES OU À RÉNOVER YUTAMPO u Idéal pour l eau chaude sanitaire Meilleur chauffe-eau

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT E A U C H A U D E S A N I T A I R E T.Flow Activ Chauffer l eau. EXPERT T.Flow Activ Source inépuisable d eau chaude T.Flow Activ est un chauffe-eau thermodynamique qui révolutionne la production d eau

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Instructions de montage et d installation

Instructions de montage et d installation 1.26 1.45 TIP Aérotherme 1.57 Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses A conserver soigneusement pour les utilisations futures! Lire attentivement avant la mise en service! I 369/01/10/1 FR 1.57 TIP Aérotherme

Plus en détail

REPÈRE DE FORMATION À LA PRÉVENTION DES RISQUES LIÉS À L UTILISATION DES FLUIDES FRIGORIGÈNES ATTESTATION D APTITUDE

REPÈRE DE FORMATION À LA PRÉVENTION DES RISQUES LIÉS À L UTILISATION DES FLUIDES FRIGORIGÈNES ATTESTATION D APTITUDE REPÈRE DE FORMATION À LA PRÉVENTION DES RISQUES LIÉS À L UTILISATION DES FLUIDES FRIGORIGÈNES ATTESTATION D APTITUDE 1 SOMMAIRE 1)- CHAMP DE L ÉTUDE 2)- EVOLUTION DE LA LEGISLATION 3) CATEGORIES D ATTESTATIONS

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

À DRAINAGE GRAVITAIRE

À DRAINAGE GRAVITAIRE LE CHAUFFE-EAU SOLAIRE INDIVIDUEL À DRAINAGE GRAVITAIRE ET CIRCUIT HERMÉTIQUE LE DOMOSOL : AIDE AU CHAUFFAGE SE SOLAR HEAT Naturelle, renouvelable, inépuisable ~ L'énergie solaire n'est pas sujette aux

Plus en détail

Daikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie

Daikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie Pompes à chaleur Air / Eau DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif Inverter 1 ère MONDIALE Daikin» Economies d énergie» Faibles émissions de CO2» Flexible» Technologie

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Manuel du PROPRIÉTAIRE

Manuel du PROPRIÉTAIRE Manuel du PROPRIÉTAIRE IMPRIMÉ AU CANADA 05/2009 SUMM-841,SUMM_FR.indd 1 5/15/09 11:18:43 AM SUMM-841,SUMM_FR.indd 2 5/15/09 11:18:44 AM Table des matières Introduction 2 Consignes de sécurité 4 Instructions

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

SCHÉMATHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABITAT INDIVIDUEL

SCHÉMATHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABITAT INDIVIDUEL P R O G R A M M E D A C C O M P A G N E M E N D E S P R O F E S S I O N N E L S www.reglesdelart-grenelle-environnement-2012.fr GuIDE SCHÉMAHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABIA INDIVIDUEL NEuF - RENOvAION

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir?

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir? COURS-RESSOURCES Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que Objectifs : / 1 A. Les besoins en eau chaude sanitaire La production d'eau chaude est consommatrice en énergie. Dans les pays occidentaux,

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

GAMME RÉSIDENTIELLE ET PETIT TERTIAIRE

GAMME RÉSIDENTIELLE ET PETIT TERTIAIRE GAMME RÉSIDENTIELLE ET PETIT TERTIAIRE pompe à chaleur air-air MURAL SUPER DAISEIKAI MURAL SUZUMI+ MURAL AVANT MURAL KRT/KRTP Super Digital Inverter & Digital Inverter CONSOLE UFV MONOSPLITS MURAL & CONSOLE

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

www.chefmasterrobot.com

www.chefmasterrobot.com ROBOT DE CUISINE MULTIFONCTION Merci de lire attentivement cette notice avant d utiliser votre appareil. Nous vous prions de porter une attention particulière aux consignes de sécurité ci-dessous. 1. Précautions

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter CONSEILS AUX PARTICULIERS Bâtiment basse consommation Profitez au mieux de votre logement économe en énergie Ce qu il faut savoir et comment vous adapter Que vous apporte un bâtiment économe en énergie?

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. LE CHAUFFAGE 1. LE CHAUFFAGE ELECTRIQUE Le chauffage électrique direct ne devrait être utilisé que dans les locaux dont l isolation thermique est particulièrement efficace. En effet il faut savoir que

Plus en détail

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Maîtrisez votre confort en toutes saisons Maîtrisez votre confort en toutes saisons CF2 de Danfoss La régulation sans fil des planchers chauffants/rafraichissants Plus de confort et moins de consommation d énergie Une des vocations de Danfoss

Plus en détail

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC PEN LP EHDC L est un module de refroidissement à haute densité pour les configurations en boucle ouverte. Il peut être utilisé

Plus en détail

SolutionS packs Bi-tEMpÉRatuRE une gestion unique de différents circuits de chauffage

SolutionS packs Bi-tEMpÉRatuRE une gestion unique de différents circuits de chauffage SolutionS packs Bi-tEMpÉRatuRE une gestion unique de différents circuits de chauffage *Des solutions polymères à l infi ni www.rehau.fr Bâtiment Automobile Industrie Solution pack BI-TEMPÉRATURE chauffage

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail